Ashley Vanity Makeup Pouch

34.99

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Ashley Vanity Makeup Pouch
34.99

– I want to write a long product description in HTML format for wordpress editor only in ENGLISH for this French product “Trousse De Maquillage Ashley Vanity”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Trousse De Maquillage Ashley Vanity

Prompt: general description of Trousse De Maquillage Ashley Vanity

Prompt: write a headline about a marketing point on Trousse De Maquillage Ashley Vanity

Prompt: sell the marketing point of Trousse De Maquillage Ashley Vanity

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Trousse De Maquillage Ashley Vanity

Prompt: Detail the technical or specific point of Trousse De Maquillage Ashley Vanity

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Trousse De Maquillage Ashley Vanity

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Trousse De Maquillage Ashley Vanity

.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Trousse De Maquillage Ashley Vanity

Organisez votre maquillage avec notre sac de maquillage en similicuir!

Ce sac de grande taille est parfait pour ranger et transporter tous vos produits et outils de maquillage. Un grand espace vous permet de ranger vos pinceaux et crèmes.

Le sac comporte également une pochette intégrée pour le rangement des produits compacts ou de petite taille.

Matière de cette Trousse De Maquillage Ashley Vanity : Cuir PU
Contenance parfaite pour accueillir l’ensemble de vos produits cosmétiques
Cette Trousse De Maquillage Ashley Vanity est idéale pour être transportée
Stockez votre maquillage dans cette jolie Trousse De Maquillage Ashley Vanity

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

trousse maquillage trousse a maquillage trousses de maquillage rangement maquillage rangements maquillage rangement maquillage tiroir trousse à maquillage range maquillage trousse de maquillage valise maquillage professionnel

– I want to write a long product description in HTML format for wordpress editor only in ENGLISH for this French product “Trousse De Maquillage Ashley Vanity”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Trous

Additional information

Title

Default Title